关于日语平假名、片假名和汉字的问题。

网上有关“关于日语平假名 、片假名和汉字的问题 。”话题很是火热 ,小编也是针对关于日语平假名、片假名和汉字的问题。寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

1.首先不一定就是外来语才用片假名 ,有时表示强调也会用片假名,另外拟声拟态词经常用片假名 。外来语顾名思义,就是从其他语言度来的词 ,比如外国人名写成日语肯定用片假名(中国人名外),另外一些近代才出现的事物也经常是片假名词,比如コンビに(便利店)バス(写成同一个片假名 ,却有三个意思 ,一个你一定知道,是巴士的意思,来自英语;第二种意思是男低音歌手 ,来自Bass,是德语;第三种意思还是来自英语 bath,意思是带淋浴的西式浴室)

2.在明治维新以前日本书面上基本都是汉字 ,即便后来文字改革还是留下了很多汉字,就是这么回事。

3.汉字的读法一般至少分音读和训读两种,当出现在汉语性词汇里 ,一般就音读,非汉语性词汇则是训读。所谓汉语性词汇就是单词中没有假名,比如国际、方法 ,上两个词都没出现假名,属于汉语性词汇,则音读就行こくさい 、ほうほう 。 再如読み方 ,这里单词中出现了假名 ,就该训读了よみかた,“方 ”不再读ほう而读 かた。当然没有什么是绝对的,在学习中尼还会遇到一个词前一个汉字音读后一个字训读的 ,很少就是了,如果初学,用上述方法就行。

4.の一般就是“的”的意思 ,要真正讲起来就多了,首先,它是一个格助词 ,可以表示主语、表示所有所在所属、表示种类 、表示动作对象、表示基准物、表示同格物等等,它还是终助词,表示疑问或用于婉转地表达断定的语气等等 。这些都必须靠大量的阅读来体会 。

好了~~~累死了 ,希望对你有点帮助。总之日语是深入浅出,会越学越难的,不过不要怕 ,只要多做阅读 ,这些问题都会解决的,所以楼主不要急啊~~~

一,二 ,三类动词分别是:

五段动词 、一段动词 、サ变カ变动词,一段动词又分为:上一段动词和下一段动词。

如果想知道关于这三类动词更详细的内容,可以往下看 ,

1,从最容易辨认的开始,カ变动词只有「来る」一个动词 。

2 ,第二步,する和带する的动词,如「勉强する」、「散歩する」等等 ,均属于サ变动词。

3,去掉了サ变カ变动词,只留下了五段动词和上下一段动词。

4 ,五段动词有4种:

a. 非る动词:日语动词原形的词尾一共有9个:く ,す,つ,ぬ ,む,る,う ,ぐ,ぶ 。其中,不是る为词尾的动词 ,均为五段动词。如:「书く」、「话す」 、「待つ」、「死ぬ」、「読む」 、「笑う」、「泳ぐ」、「游ぶ」等等。其中,「ぬ」为词尾的只有「死ぬ」一个词,所以任何语法书上也都使用此词 。五段动词的词尾只有一个假名,前面的均属于词干部分。

b. 词尾为「る」 ,但其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为非「い段」 、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。这样的单词有「ある」 、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等 。

c. 尾为「る」,且其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为「い段」、「え段」假名 ,但是这个假名在词干汉字内(ふりがな)。这样的动词不多 ,有:「走る(はしる)」 、「入る(はいる)」 、「交る(まじる)」、「帰る(かえる)」、「滑る(すべる)」 、「喋る(しゃべる)」、「焦る(あせる)」等等。其中,「交る(まじる)」又可写为「交じる(まじる)」、「混じる」等,要引起注意 。

d. 五段动词的第四种暂且不表 。

5 ,除五段动词的这四种以外,全为一段动词。

a. 上一段动词的一般结构是:词干+い段假名+る;如:「起きる」 、「降りる」等。

下一段动词的一般结构是:词干+え段假名+る;如:「教える」、「流れる」等 。

要注意,一段动词的末尾假名「る」前面的い段假名和え段假名均为词尾 ,即一段动词的词尾是两个假名。

b. 在一部分一段动词中,会出现这样的情况,即:一个动词本身就是只由两个假名构成 ,如果把这两个假名都视为词尾,那么这个单词就没有词干。这种现象是不容许存在的,因此遇到由两个假名组成的动词 ,且其结构为:い段 假名+る或え段假名+る(其中一般情况下前面的假名都对应着相应的汉字)时,前面一个假名又是词干,又是词尾 ,即身兼双职 。这样的一段动词称作兼用词:

い段假名+る的动词称作兼用上一段动词 ,如:「居る(いる)」、「着る(きる)」等。

え段假名+る的动词称作兼用下一段动词,如:「寝る(ねる)」 、「出る(でる)」等。

下面再说明五段动词的第四种(d)

有了兼用上下一段动词的概念后,有下列特殊的动词是属于五段动词 ,必须死记(可与对应的一段动词做比较) 。

(读音)——(一段动词)——(五段动词)

いる—— 居る——————要る、入る、射る 、煎る

きる—— 着る——————切る、斩る

ねる—— 寝る——————练る、炼る

へる—— 経る——————减る

以上动词,表面和兼用一段动词没有任何区别,但它们是五段动词 ,必须死记,没有别的办法。而且,这个区分是非常重要的 ,例如:同样的「きる(着る 、切る)」其敬体句「着る」是「着ます」,而「切る」则是「切ります」;其否定形分别是「着ない」和「切らない」。因为它们各自属于一段动词和五段 动词,动词原形的读音是一样的 ,但其活用形是不相同的 。

动词按活用形的分类是没有问题了。任何一个动词总会属于其中的一个。据我的经验,关键是讲解时各项内容要交代清楚 。

但是到目前为止,知道有2个特殊的动词 ,不能归入此表内:

一个是「出来る(できる)」 ,它应属于五段动词的第三类,但实际上是上一段动词;

二是「せびる」,应属于下一段动词 ,但这个动词没有对应的汉字,其意思是“赖着要东西”,它是五段动词 。

这样的特殊的单词 ,任何规律都无法包罗万象,只好记住才是。欢迎各位给我补充这类特殊动词,增加对特殊性的处理能力。

关于“关于日语平假名 、片假名和汉字的问题 。 ”这个话题的介绍 ,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[冰菱]投稿,不代表洁臣号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.jicen.net/jiechen/957.html

(17)
冰菱的头像冰菱签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • 冰菱的头像
    冰菱 2025年09月24日

    我是洁臣号的签约作者“冰菱”

  • 冰菱
    冰菱 2025年09月24日

    本文概览:网上有关“关于日语平假名、片假名和汉字的问题。”话题很是火热,小编也是针对关于日语平假名、片假名和汉字的问题。寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问...

  • 冰菱
    用户092405 2025年09月24日

    文章不错《关于日语平假名、片假名和汉字的问题。》内容很有帮助